Léigh na liricí: & ldquo; Sroicheann oíche Dé hAoine gan culaith éadaigh.
& ldquo; Maidin Domhnaigh ag creeping cosúil le bean rialta.
& ldquo; D'fhoghlaim páiste Dé Luain & apos; s a bhuatais a cheangal.
& ldquo; Féach conas a ritheann siad. & rdquo;
Post arna roinnt ag (@thebeatles) an 18 Meán Fómhair 2020 ag 4:05 am PDT
Dúirt McCartney: & ldquo; Bhí mé ag scríobh na bhfocal chun é a fhoghlaim le haghaidh seó teilifíse Meiriceánach agus thuig mé gur chaill mé amach Dé Sathairn.
& ldquo; Rinne mé gach lá eile den tseachtain, ach chaill mé amach Dé Sathairn.
& ldquo; Mar sin, cheap mé gur oíche fhíor a bhí ann. & rdquo;
Is cinnte go míneodh sé sin an fáth go raibh maidin Dé Domhnaigh ag screadaíl mar bhean rialta.
Idir an dá linn, tá píosaí scannáin roinnte ag leathanach Instagram The Beatles ó thaifeadadh Lady Madonna.
Scríobh an leathanach oifigiúil meán sóisialta: & ldquo; Taifeadadh Lady Madonna ar dhá lá ar leithligh ag tús mhí Feabhra 1968.
& ldquo; Bhí an seisiún eagraithe go gasta.
& ldquo; Bhí an banna ar tí dul ar a dturas go Rishikesh san India chun staidéar a dhéanamh leis an Maharishi Mahesh Yogi ag a ashram. & rdquo;
DON & apos; T MISS
[JOHN LENNON]
[THROWBACK SNAP]
[ALBUMS]
An bhliain seo chugainn eisítear scannán faisnéise agus leabhar bunaithe ar sheisiúin Let It Be i 1969 i mí Lúnasa.
Is iad an dá theideal The Beatles: Get Back agus tá tiontaithe gan chloisteáil agus nach bhfacthas riamh roimhe idir an Fab Four.
An mhí seo caite, d’inis stiúrthóir an scannáin & rsquo; s Peter Jackson faoin gcaoi a raibh rochtain ag na píosaí scannáin Let It Be nach bhfacthas riamh roimhe agus a chruthaigh go raibh na Beatles ag iarraidh fanacht le chéile.
Dúirt sé: & ldquo; Cé nár scannánaíodh Let It Be & rsquo; t leis an mbriseadh i gcuimhne rinneadh scannánú air 14 mí roimhe sin. Is féidir liom a shamhlú dá mbeifeá ag dul go dtí an phictiúrlann i mBealtaine 1970, agus nár chuala tú ach go raibh na Beatles briste, ansin is léir go mbeidh tú & rsquo; ag féachaint ar an scannán trí scagaire áirithe. & Rdquo;
Lean sé air: & ldquo; Sílim gur thug sé an scannán briste dá bharr. Ach ní scannán miondealaithe é i ndáiríre & rsquo; s. Díreach mise go pearsanta mar lucht leanúna, ag féachaint ar na 56 uair an chloig, faighim tuiscint ar ghrúpa atá ag iarraidh rud éigin difriúil a dhéanamh, ach ritheann siad & rsquo; as áiteanna le dul.
& ldquo; Níor theastaigh uathu riamh iad féin a athdhéanamh - ní raibh siad & rsquo; t ag iarraidh Sgt a dhéanamh. Piobar 2. Tá & rsquo; s fiú comhráite a fuaireamar & rsquo; ve ar scannán ina ndearna siad & rsquo; athphlé, & lsquo; B’fhéidir dá rachaimis ar ais agus a bheith mar bhanna Cavern Club arís & rsquo; - a bheith ar an gang bender ag am lóin.
& ldquo; Toisc gur féidir leo & rsquo; t staidiam a imirt atá & rsquo; s níos mó ná Shea. Rinne siad & rsquo; ve albam casta. Tá albam simplí déanta acu & rsquo; ve.
& ldquo; Faigheann tú an tuiscint nach bhfuil siad i ndáiríre ag iarraidh briseadh suas. Sin & rsquo; s an tuiscint sáraitheach a fhaighim. Tá siad & rsquo; maidir le banda atá ag dul ar aghaidh, ach ritheann siad & rsquo; as áiteanna le dul. & Rdquo;